広東語の文末助詞
広東語には豊富な文末助詞があります。このページでは、文末助詞を網羅的に列挙し、使い方と使い分けを掲載します。
漢字を選ぶ際にあたる原則
この方式の原則は一字一形態素です。同じ音節を持つ漢字については、通常、声調1、3、4のものを別の形態素として定義し、声調2、5、6のものは派生形として、句読点を使用して表記することを推奨します。例えば、形態素 gaa2 を表すには「𠿪」ではなく「㗎?」と書くことを推奨します。
aa を含むほとんどの開音節助詞については、aa と a を区別しないことを推奨します。例えば、laa3 と la3 は同じ形態素として扱います。
広東語文末助詞の推奨漢字表
- 「了」という漢字は liu5 と発音され、文末助詞としての使用は推奨されません。
- 広東語には「吧」は存在しません。「吧」は普通話にのみ存在します。
- 「嗱」naa4 は文頭助詞ですが、文末助詞「喇」laa4 との対比のためにこの表に含まれています。
| 推奨漢字 | 粤拼 | 使用例 | 備考 |
|---|---|---|---|
| 吖 | aa1 | 唔該畀兩個橙我~。 | |
| 啊 | aa3 | 你去唔去睇戲~? 做完功課先好出街~。 | |
| 呀 | aa4 | 噉唔通乜都唔使做~。 | aa5 は「呀」または「咓」と書けます |
| 𡅅 | aak3 | 唔係~。 | |
| 噃 | bo3 | 你唔好唔記得~。 | |
| 𠺢/咖 | gaa1/ | 噉先啱~嘛。 | 「咖」は代替案であって第一選択でないため使用を避けましょう。 |
| 𠿪 | gaa2 | 前提係做得出先得~。 | |
| 㗎 | gaa3/ | 唔係噉樣~。 | 疑問文中の gaa2 は疑問符で表せます。例:冇理由㗎? |
| 嘎 | gaa4/ | 乜原來要收畀錢~。 | |
| 𠺝/嗝 | gaak3 | 你平時好飲得~,點解而家咁快就醉。 | 「嗝」は代替案のため使用を避けましょう。 |
| 嘅 | ge3 | 我點都唔會走~。 | |
| 啩 | gwaa3 | 應該係~。 | |
| 吓 | haa2 | ~,噉都得? 記得食飯啊~。 | |
| 嚱 | he2 | 呢套戲幾好睇嚱? | |
| 嗬 | ho2 | 噉就夠嘞~? | |
| 啦 | laa1/ | 就噉先~。 | |
| 喇 | laa3/ | 1. 你點講佢都唔會明㗎~。2. 噉就得~? | 句読点で laa3 と laa4 を区別します。文1は laa3、文2は laa4 です。 |
| 嘞 | laak3/ | 係嘞,你有冇帶遮? | |
| 咧 | le4 | 我送你五萬個口罩~,好唔好啊? | |
| 哩 | le5 | 我真係冇呃你~。 | |
| 囉 | lo1 | 噉你去~。 | |
| 囖 | lo4 | 係~,點解你自己唔去呢? | |
| 咯 | lok3/ | 都話咗係噉~。噉就弊家伙~。 | |
| 嚕/𡀔 | lou3/ | 我做完功課~。 | |
| 嗎 | maa3/ | 你好~? | |
| 嘛 | maa5/ | 唔係啊~?所以先話吖~。 | |
| 咩 | me1 | 佢唔係好叻嘅~? | |
| 嗱 | naa4 | ~,就喺呢度。 | |
| 呢 | ne1/le1 | 佢係做咩嘅~? | |
| 添 | tim1 | 我以爲你會去埋佢屋企~。 | しばしば「㖭」や「𠻹」と書かれますが、これらは代替案のため使用を避けましょう。 |
| 喎 | wo3 | 佢唔喺度~。 | |
| 啝/咊 | wo4 | 篇文原來係佢寫嘅~。 | |
| 𡁜/唩 | wo5 | 佢話佢唔去~。 | |
| 咋 | za3/ | 1. 我就得翻兩文~。2. 哦,就係噉~? | 句読点で zaa3/za3 と zaa5/za5 を区別します。文1は zaa3/za3、文2は zaa5/za5 です。 |
| 喳 | za4/ | 就得咁多~? | |
| 啫 | ze1 | 無非都係噉嘅~。 | |
| 唧 | zek1 | 究竟發生咗咩~? |
複合文末助詞の例
以下は広東語の複合文末助詞の例です。文末以外の漢字は通常より短い母音を持つことがあります。例えば、「吖嘛」の「吖」は aa1 または a1 のどちらでも発音できます。
| 漢字 | 粤拼 | 使用例 | 備考 |
|---|---|---|---|
| 吖嘛 | aa1 maa3 / a1 maa3 | 聽日係星期日~。 | |
| 啊嘛 | aa6 maa5 / a6 maa5 | 唔係噉~? | |
| 哎吖吖 | ai1 aa1 aa1 | ~,做乜搞成噉啊? | 「哎」は ai1 または aai1 |
| 哎吔/哎吔吔 | ai1 jaa1 / ai1 jaa1 jaa1 | ~!豈有此理! | |
| 哎呀 | ai1 aa4 / ai1 jaa5 | ~,你唔係噉啊嘛? | |
| 𠺢嘛 | gaa1 maa3 / ga1 maa3 | 噉我唔知~! | 「𠺢」は「咖」に置き換え可能 |
| 㗎咩 | gaa3 me3 / ga3 me3 | 今日唔係放假~? | |
| 㗎嘛 | gaa6 maa5 / ga6 maa5 | 唔係噉~? | |
| 嘅啫 | ge3 ze1 | 無非就係佢一個人~。 | |
| 嘞噃 | la3 bo3 / lak3 bo3 | 你好~,唔好再得寸進尺~! | |
| 吓話 | haa6 waa5 / ha6 waa5 | 1. 係得咁多~? 2. 「呢隻股票實升㗎!」「~?」 | |
| 喇啩 | laa3 gwaa3 / la3 gwaa3 | 噉應該搞掂~? | |
| 㗎喇噃 | ga3 la3 bo3 | 你再唔嚟就食晒~。 |
参考文献
陸鏡光, 2007, 粵語語氣詞的書寫方式, Studies in Cantonese Phonetics 2, eds. Joanna Ut-Seong and Sze-Wing Tang, 95 - 107